Dr. Christian A. Caroli – د. كْرِسْتْيَان أ. كَارُلِي

As-Sabil al-Arabiyy:
Kombinierte Grundlagen der arabischen Grammatik

As-Sabil al-Arabiyy: Kombinierte Grundlagen der arabischen Grammatik (Coverbild)

Dr. Mohamed BadawiDr. Christian A. Caroli:

As-Sabil al-Arabiyy: Kombinierte Grundlagen der arabischen Grammatik
 

Konstanz 2025 (badawi - artes afro arabica)
 

Umfang: 621 Seiten • Format: 24 x 17 cm • ISBN 13: 978-3-938828-44-1

Preis: EUR 39,95 (inkl. 7% MwSt.)

 

 

 

Die Größe der Darstellung kann durch die Zoom-Funktion des Browsers den eigenen Bedürfnissen angepaßt werden (Vergrößern: STRG + PLUS; Verkleinern: STRG + MINUS; Standardgröße: STRG + NULL).

D) Nomina (Substantive und Adjektive)

X.) Numeralia (Zahlen)

a) Die Kardinalzahlen (Grundzahlen)

5.) Die Zahlen ab 100

Die Zahlwörter für die Hunderterwerte, Tausend, Million, Milliarde usw. sind für beide Genera (grammatikalischen Geschlechter) identisch und bilden mit dem Bezugswort eine Genitivphrase, bei der das Zahlwort das erste und das Bezugswort das zweite Glied bildet. Im Gegensatz zu den Zahlen von 3 bis 9 steht der gezählte Begriff im Singular.

Diese Zahlwörter bilden auch den Dual, durch den jeweils die doppelten Zahlenwerte, also 200, 2000 usw., ausgedrückt werden.

Bei den Hunderterwerten von 300 bis 900 wird das Zahlwort mí›a – مِئَة grundsätzlich im Singular benutzt, während die Pluralform mi›ā́t – مِئَات unbestimmt, also im Sinne von „Hunderte“, verwendet wird. Außerdem wird die Singularform im Genitiv mit der entsprechenden Einerform meist zu einem Wort verbunden. Für die Einerform muß hierbei auch die Regel der Polarität beachtet werden, so daß die Formen für ein Bezugswort im Femininum verwendet werden müssen.

 

Zahl

Bezugswort

Zahl

im Maskulinum

im Femininum

100

مِئَةُ سَيِّدٍ

mí›atu sáyyidin

مِئَةُ سَيِّدَةٍ

mí›atu sayyídatin

١٠٠

200

مِئَتَا سَيِّدٍ

mí›atā sáyyidin

مِئَتَا سَيِّدَةً

mí›atā sayyídatin

٢٠٠

300

ثَلَاثُمِئَةِ سَيِّدٍ

ṯalā́ṯu-mí›ati sáyyidin

ثَلَاثُمِئَةِ سَيِّدَةٍ

ṯalā́ṯu-mí›ati sayyídatin

٣٠٠

400

أَرْبَعُمِئَةِ سَيِّدٍ

árba‹u-mí›ati sáyyidin

أَرْبَعُمِئَةِ سَيِّدَةٍ

árba‹u-mí›ati sayyídatin

٤٠٠

500

خَمْسُمِئَةِ سَيِّدٍ

ḫámsu-mí›ati sáyyidin

خَمْسُمِئَةِ سَيِّدَةٍ

ḫámsu-mí›ati sayyídatin

٥٠٠

600

سِتُّمِئَةِ سَيِّدٍ

síttu-mí›ati sáyyidin

سِتُّمِئَةِ سَيِّدَةٍ

síttu-mí›ati sayyídatin

٦٠٠

700

سَبْعُمِئَةِ سَيِّدٍ

sáb‹u-mí›ati sáyyidin

سَبْعُمِئَةِ سَيِّدَةٍ

sáb‹u-mí›ati sayyídatin

٧٠٠

800

ثَمَانِيمِئَةِ سَيِّدٍ

ṯamā́nī-mí›ati sáyyidin

ثَمَانِيمِئَةِ سَيِّدَةٍ

ṯamā́nī-mí›ati sayyídatin

٨٠٠

900

تِسْعُمِئَةِ سَيِّدٍ

tís‹u-mí›ati sáyyidin

تِسْعُمِئَةِ سَيِّدَةٍ

tís‹u-mí›ati sayyídatin

٩٠٠

 

 

Neben der heute gängigen Schreibweise مِئَة kommt gelegentlich auch die ältere Variante مِائَة vor, die jedoch ebenfalls als mí›a auszusprechen ist. Außerdem werden in klassischen Texten die Formen für 300 bis 900 gelegentlich in zwei Worten geschrieben.

 

Die Formen für Tausend, Million, Milliarde usw. stehen zu ihren Hunderter-, Zehner- und Einerwerten als Bezugswort und folgen den entsprechenden Regeln, während sie selber einen Genitiv im Singular fordern, sofern ihnen nicht weitere Zahlenelemente folgen.

 

Zahl

Bezugswort

Zahl

im Maskulinum

im Femininum

1.000

أَلْفُ سَيِّدٍ

álfu sáyyidin

أَلْفُ سَيِّدَةٍ

álfu sayyídatin

١٠٠٠

2.000

أَلْفَا سَيِّدٍ

álfā sáyyidin

أَلْفَا سَيِّدَةٍ

álfā sayyídatin

٢٠٠٠

3.000

ثَلَاثَةُ آلَافِ سَيِّدٍ

ṯalā́ṯatu ālā́fi sáyyidin

ثَلَاثَةُ آلَافِ سَيِّدَةٍ

ṯalā́ṯatu ālā́fi sayyídatin

٣٠٠٠

10.000

عَشَرَةُ آلَافِ سَيِّدٍ

‹ašáratu ālā́fi sáyyidin

عَشَرَةُ آلَافِ سَيِّدَةٍ

‹ašáratu ālā́fi sayyídatin

١٠٠٠٠

11.000

أَحَدَ عَشَرَ أَلْفَ سَيِّدٍ

áḥada ‹ášara álfa sáyyidin

أَحَدَ عَشَرَ أَلْفَ سَيِّدَةٍ

áḥada ‹ášara álfa sayyídatin

١١٠٠٠

12.000

اِثْنَا عَشَرَ أَلْفَ سَيِّدٍ

íṯnā ‹ášara álfa sáyyidin

اِثْنَا عَشَرَ أَلْفَ سَيِّدَةٍ

íṯnā ‹ášara álfa sayyídatin

١٢٠٠٠

13.000

ثَلَاثَةَ عَشَرَ أَلْفَ سَيِّدٍ

ṯalā́ṯata ‹ášara álfa sáyyidin

ثَلَاثَةَ عَشَرَ أَلْفَ سَيِّدَةٍ

ṯalā́ṯata ‹ášara álfa sayyídatin

١٣٠٠٠

20.000

عِشْرُونَ أَلْفَ سَيِّدٍ

‹išrū́na álfa sáyyidin

عِشْرُونَ أَلْفَ سَيِّدَةٍ

‹išrū́na álfa sayyídatin

٢٠٠٠٠

21.000

وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ أَلْفَ سَيِّدٍ

wā́ḥidun wá-‹išrū́na álfa sáyyidin

وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ أَلْفَ سَيِّدَةٍ

wā́ḥidun wá-‹išrū́na álfa sayyídatin

٢١٠٠٠

30.000

ثَلَاثُونَ أَلْفَ سَيِّدٍ

ṯalāṯū́na álfa sáyyidin

ثَلَاثُونَ أَلْفَ سَيِّدَةٍ

ṯalāṯū́na álfa sayyídatin

٣٠٠٠٠

100.000

مِئَةُ أَلْفِ سَيِّدٍ

mí›atu álfi sáyyidin

مِئَةُ أَلْفِ سَيِّدَةٍ

mí›atu álfi sayyídatin

١٠٠٠٠٠

200.000

مِئَتَا أَلْفِ سَيِّدٍ

mí›atā álfi sáyyidin

مِئَتَا أَلْفِ سَيِّدَةٍ

mí›atā álfi sayyídatin

٢٠٠٠٠٠

300.000

ثَلَاثُمِئَةِ أَلْفِ سَيِّدٍ

ṯalā́ṯu-mí›ati álfi sáyyidin

ثَلَاثُمِئَةِ أَلْفِ سَيِّدَةٍ

ṯalā́ṯu-mí›ati álfi sayyídatin

٣٠٠٠٠٠

Mio.

مَلْيُونُ سَيِّدٍ

malyū́nu sáyyidin

مَلْيُونُ سَيِّدَةٍ

malyū́nu sayyídatin

١٠٠٠٠٠٠

Mio.

مَلْيُونَا سَيِّدٍ

malyū́nā sáyyidin

مَلْيُونَا سَيِّدَةٍ

malyū́nā sayyídatin

٢٠٠٠٠٠٠

Mio.

ثَلَاثَةُ مَلَايِينُ سَيِّدٍ

ṯalā́ṯatu milāyī́nu sáyyidin

ثَلَاثَةُ مَلَايِينُ سَيِّدَةٍ

ṯalā́ṯatu milāyī́nu sayyídatin

٣٠٠٠٠٠٠

Mrd.

مِلْيَارُ سَيِّدٍ

milyā́ru sáyyidin

مِلْيَارُ سَيِّدَةٍ

milyā́ru sayyídatin

١٠٠٠٠٠٠٠٠٠

Mrd.

مِلْيَارَا سَيِّدٍ

milyā́rā sáyyidin

مِلْيَارَا سَيِّدَةٍ

milyā́rā sayyídatin

٢٠٠٠٠٠٠٠٠٠

Mrd.

ثَلَاثَةُ مِلْيَارَاتِ سَيِّدٍ

ṯalā́ṯatu milyārā́ti sáyyidin

ثَلَاثَةُ مِلْيَارَاتِ سَيِّدَةٍ

ṯalā́ṯatu milyārā́ti sayyídatin

٣٠٠٠٠٠٠٠٠٠

 

 

Im altertümlichen Sprachgebrauch gibt es für den Wert von 1.000.000 auch die Umschreibung álfu álfin – أَلْفُ أَلْفٍ (tausend Tausender).

 

Bei zusammengesetzten Zahlen entspricht die Reihenfolge der deutschen. Dies bedeutet, daß zunächst nach Tausenderpotenzen gegliedert wird, und zwar mit der höchsten am Anfang (Werte unter Tausend nach Tausendern, diese wiederum nach Millionen usw.) Innerhalb dieser Blöcke werden zunächst die jeweiligen Hunderter, danach Einer und schließlich Zehner erwähnt. Die einzelnen Bestandteile werden hierbei im Gegensatz zum Deutschen allesamt mittels eines wá‑ – وَ miteinander verbunden (außer jeweils die Werte für 11 bis 19).

Die Form des Bezugswortes wird grundsätzlich gemäß den Regeln der letzten Komponente bestimmt. Alle anderen Komponenten erhalten zudem die Deklinationsendungen für indeterminierte Formen, also die auf ‑n.

 

Zahl

Bezugswort

Zahl

im Maskulinum

im Femininum

103

مِئَةٌ وَثَلَاثَةُ سَادَةٍ

mí›atun wá-ṯalā́ṯatu sā́datin

مِئَةٌ وَثَلَاثُ سَيِّدَاتٍ

mí›atun wá-ṯalā́ṯu sayyidā́tin

١٠٣

110

مِئَةٌ وَعَشَرَةُ سَادَةٍ

mí›atun wá-‹ašáratu sā́datin

مِئَةٌ وَعَشْرُ سَيِّدَاتٍ

mí›atun wá-‹ášru sayyidā́tin

١١٠

111

مِئَةٌ وَأَحَدَ عَشَرَ سَيِّدًا

mí›atun wá-áḥada ‹ášara sáyyidan

مِئَةٌ وَإحْدَى عَشْرَةَ سَيِّدَةً

mí›atun wá-íḥdā ‹ášrata sayyídatan

١١١

112

مِئَةٌ وَاثْنَا عَشَرَ سَيِّدًا

mí›atun wá-ṯnā́ ‹ášara sáyyidan

مِئَةٌ وَاثْنَتَا عَشْرَةَ سَيِّدَةً

mí›atun wá-ṯnátā ‹ášrata sayyídatan

١١٢

113

مِئَةٌ وَثَلَاثَةَ عَشَرَ سَيِّدًا

mí›atun wá-ṯalā́ṯata ‹ášara sáyyidan

مِئَةٌ وَثَلَاثَ عَشْرَةَ سَيِّدَةً

mí›atun wá-ṯalā́ṯa ‹ášrata sayyídatan

١١٣

120

مِئَةٌ وَعِشْرُونَ سَيِّدًا

mí›atun wá-‹išrū́na sáyyidan

مِئَةٌ وَعِشْرُونَ سَيِّدَةً

mí›atun wá-‹išrū́na sayyídatan

١٢٠

121

مِئَةٌ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ سَيِّدًا

mí›atun wá-wā́ḥidun wá-‹išrū́na sáyyidan

مِئَةٌ وَإحْدَى وَعِشْرُونَ سَيِّدَةً

mí›atun wá-íḥdā wá-‹išrū́na sayyídatan

١٢١

122

مِئَةٌ وَاثْنَانِ وَعِشْرُونَ سَيِّدًا

mí›atun wá-ṯnā́ni wá-‹išrū́na sáyyidan

مِئَةٌ وَاثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ سَيِّدَةً

mí›atun wá-ṯnatā́ni wá-‹išrū́na sayyídatan

١٢٢

123

مِئَةٌ وَثَلَاثَةٌ وَعِشْرُونَ سَيِّدًا

mí›atun wá-ṯalā́ṯatun wá-‹išrū́na sáyyidan

مِئَةٌ وَثَلَاثٌ وَعِشْرُونَ سَيِّدَةً

mí›atun wá-ṯalā́ṯun wá-‹išrū́na sayyídatan

١٢٣

1.003

أَلْفٌ وَثَلَاثَةُ سَادَةٍ

álfun wá-ṯalā́ṯatu sā́datin

أَلْفٌ وَثَلَاثُ سَيِّدَاتٍ

álfun wá-ṯalā́ṯu sayyidā́tin

١٠٠٣

1.010

أَلْفٌ وَعَشَرَةُ سَادَةٍ

álfun wá-‹ašáratu sā́datin

أَلْفٌ وَعَشْرُ سَيِّدَاتٍ

álfun wá-‹ášru sayyidā́tin

١٠١٠

1.011

أَلْفٌ وَأَحَدَ عَشَرَ سَيِّدًا

álfun wá-áḥada ‹ášara sáyyidan

أَلْفٌ وَإحْدَى عَشْرَةَ سَيِّدَةً

álfun wá-íḥdā ‹ášrata sayyídatan

١٠١١

1.012

أَلْفٌ وَاثْنَا عَشَرَ سَيِّدًا

álfun wá-ṯnā́ ‹ášara sáyyidan

أَلْفٌ وَاثْنَتَا عَشْرَةَ سَيِّدَةً

álfun wá-ṯnátā ‹ášrata sayyídatan

١٠١٢

1.013

أَلْفٌ وَثَلَاثَةَ عَشَرَ سَيِّدًا

álfun wá-ṯalā́ṯata ‹ášara sáyyidan

أَلْفٌ وَثَلَاثَ عَشْرَةَ سَيِّدَةً

álfun wá-ṯalā́ṯa ‹ášrata sayyídatan

١٠١٣

1.234

أَلْفٌ وَمِئَتَانِ وَأَرْبَعَةٌ وَثَلَاثُونَ سَيِّدًا

álfun wá-mi›atā́ni wá-arbá‹atun wá-ṯalāṯū́na sáyyidan

أَلْفٌ وَمِئَتَانِ وَأَرْبَعٌ وَثَلَاثُونَ سَيِّدَةً

álfun wá-mi›atā́ni wá-árba‹un wá-ṯalāṯū́na sayyídatan

١٢٣٤

3.456

ثَلَاثَةُ آلَافٍ وَأَرْبَعُمِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَخَمْسُونَ سَيِّدًا

ṯalā́ṯatu ālā́fin wá-árba‹u-mí›atin wá-síttatun wá-ḫamsū́na sáyyidan

ثَلَاثَةُ آلَافٍ وَأَرْبَعُمِئَةٍ وَسِتٌّ وَخَمْسُونَ سَيِّدَةً

ṯalā́ṯatu ālā́fin wá-árba‹u-mí›atin wá-síttun wá-ḫamsū́na sayyídatan

٣٤٥٦

3.456.789

ثَلَاثَةُ مَلَايِينَ وَأَرْبَعُمِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَخَمْسُونَ أَلْفًا وَسَبْعُمِئَةٍ وَتِسْعَةٌ وَثَمَانُونَ سَيِّدًا

ṯalā́ṯatu milāyī́na wá-árba‹u-mí›atin wá-síttatun wá-ḫamsū́na álfan wá-sáb‹u-mí›atin wá-tís‹atun wá-ṯamānū́na sáyyidan

ثَلَاثَةُ مَلَايِينَ وَأَرْبَعُمِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَخَمْسُونَ أَلْفًا وَسَبْعُمِئَةٍ وَتِسْعٌ وَثَمَانُونَ سَيِّدَةً

ṯalā́ṯatu milāyī́na wá-árba‹u-mí›atin wá-síttatun wá-ḫamsū́na álfan wá-sáb‹u-mí›atin wá-tís‹un wá-ṯamānū́na sayyídatan

٣٤٥٦٧٨٩

 

 

Werden die Zahlwerte 101, 102, 1.001 und 1.002 mit einem Bezugswort verbunden, so wird gerne zunächst der runde Zahlenwert, also 100 oder 1.000, mit Bezugswort angeführt und dieses nochmals mittels wá‑ – وَ im Singular bzw. Dual angefügt.

 

Zahl

ohne Bezugswort

mit Bezugswort

Zahl

101

مِئَةٌ وَوَاحِدٌ

mí›atun wá-wā́ḥidun

مِئَةُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ

mí›atu láylatin wá-láylatun

١٠١

102

مِئَةٌ وَإثْنَانِ

mí›atun wá-ṯnā́ni

مِئَةُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَتَانِ

mí›atu láylatin wá-laylatā́ni

١٠٢

1.001

أَلْفٌ وَوَاحِدٌ

álfun wá-wā́ḥidun

أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ

álfu láylatin wá-láylatun

١٠٠١

1.002

أَلْفٌ وَاثْنَانِ

álfun wá-ṯnā́ni

أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَتَانِ

álfu láylatin wá-laylatā́ni

١٠٠٢

 

 

Diese Inhalte sind urheberrechtlich geschützt (UrhG) und dürfen nur nach expliziter Genehmigung der Rechteinhaber an anderer Stelle publiziert werden.